Il negligente, Porto, 1762 (Il trascurato)

Esemplare consultato: I-Rsc (pp. 58; a pp. 2-3 Argomento in portoghese; a pp. 4-5 Dedica in portoghese firmata da Nicolau Setaro impressario; a p. 6 Interlocutori in portoghese); aria Agitata in tanti affanni, 532-539, da Goldoni, Il filosofo di campagna, Vienna 1763, 53-60; aria Barbaro non comprendo, 555-563, da Metastasio, Adriano in Siria, 1052-1060; aria Donne belle che pigliate, 615-627, da Goldoni, La mascherata 1751, 496-507, o da Goldoni, Le donne vendicate 1751, 61-72; aria L'onda dal mar divisa, 905-914, da Metastasio, Artaserse, 1242-1251.

Sono stati mantenuti: l'alternanza Lizaura (nella lista in portoghese) / Lisaura (nel testo), baccio "bacio", bagiano, belo "bello", contrato, creppare, magiore, maledete, pitancina "pietanzina", scritura, stassera, tropo, tuto, voi "vuoi", futuro e condizionale in -ar-, passim; 27 impicio, 36 avvanzato, 61 appettito, 64 speciatevi "spicciatevi", 69 regione "ragione", 81 messer Imbroglia, 89 Digli... Pasquino Basta. Ih ih, che diavol fate (accettabile ipotizzando una dialefe prima di «Ih» e una dopo), 94 messer Imbroglio. Pasquino Sì. Filiberto E gli darai (accettabile ipotizzando una dialefe tra «Sì» ed «E»), 103 Sustituzione, 115 chiarro, 123 qualche cosa dirò. Porporina Ehi, ehi, Pasquino (accettabile ipotizzando una dialefe tra «dirò» ed «Ehi»), 156 freta, 157 acetata, 161 semplicioto, 165 Sonno "Sono", 168 Prendete (ipometro), 196 mistiere, 242 Ma ecco che sen viene (accettabile ipotizzando una dialefe tra «Ma» ed «ecco»), 261 vorrebe, 262 sponsina, 279 facessi "farei" (in rima con «potessi»), 285 Oh cosa mai dite (settenario accettabile considerando «mai» bisillabo), 304 Io, io te la farò (accettabile ipotizzando una dialefe tra «Io» e «io»), 309 minacia, 338 secature, 343 Oh l'è lunga! Lisaura Io stessa (accettabile ipotizzando una dialefe tra «lunga» e «Io»), 355 addesso, 369 perché ho da levarmi (accettabile ipotizzando una dialefe tra «perché» e «ho»), 387 non sta bene. Adesso. Porporina (accettabile ipotizzando una dialefe tra «bene» e «Adesso»), 389 Aiutale "Aiutala", 393 trapolarlo, 422 unna, 422 fanciula, 423 zitelo, 438 semplicioto, 484 ella vi vuol gran bene. Filiberto Mi vuol gran bene (ipermetro), 501 discaciate, 509 muoro, 534 soto, 538 m?abandona la mia speranza (ottonario ipermetro), 538 abandona, 540 No, Cornelio caro (ipometro), 546 pena "penna", 547 Taconi, 548 affermo quanto di sopra si contiene (ipermetro), 557 vedesti "vedessi", 558 avvresti, 561 apri "apre", 563 cossì, 573 chieggo, 582 traccannato, 599 il poverino Pasquin, sappia, è innocente (ipermetro), 602 deto, 619 ah ah ah ah (quinario), 625 dilletto, 626 galeote, 626 disgrazziate, 649 cortelo (rotacismo di -l- preconsonantica; Rohlfs, 221), 651 povereto, II.6 didascalia tratener, 672 bruto "brutto", 682 vusignoria, 700 possi "possa", 703 buggiardaccia, 706 toppè, 710 inconstante, 713 schiernito, 720 Ma ecco la mia bella (accettabile ipotizzando una dialefe tra «Ma» ed «ecco»), 737 Corneglio, 738 vuoi "voi", 753 fata "fatta", 755 massiara, 758 strilare, 767 darssi, 773 ecceso, 810 appicato, II.10 didascalia FILIBERTO da una parte, PORPORINA dall'altra osservano in disparte (in scena anche Aurelia e Pasquino), 825 Obbliggato, 828 ochi, 831 quelo, 836 s'amiam "ci amiamo", 840 scanar, 881 si rivedrem "ci rivedremo", 906 passagiera, 907 prigionera, 925 si godremo "ci godremo", 935 Tua consorte io son. Cornelio Son tuo marito (accettabile ipotizzando una dialefe tra «consorte» e «io»), 937 sofrite, 938 affano, 941 bracio, 943 averso, 955 che la prima io sia (accettabile ipotizzando una dialefe tra «prima» e «io»), 957 oltragio, 963 colera "collera", 972 vendeta, 988 bruccia, 1005 Trentamille, 1005 mato, 1007 sottoscrito, 1018 ampla (forse da emendare in «ampia»), 1026 gabato, 1034 fuori di casa. Aurelia Poco m'importa (ipometro), 1036 robba.

Sono stati emendati: 1 Possible] Possibile, 2 estar] star, 13 dar] da, 35 erà] età, 79 didascalia A Porporim.] A Porporina, 90 en un fiato] in un fiato, 114 vamni] vammi, 121 deito] detto, 174 Rosaura] Lisaura, 224 ulna] una, 235 tutile] utile, 259 coranti] cotanti, 260 Armellina] Aurelina, 266 vorreble] vorrebbe, 287 il palazzisti] i palazzisti, 314 se iolta] sciolta, 316 rritorna] ritorna, I.8 SCEEA IX] SCENA VIII, 324 didascalia Slede] Siede, 327 amdate] andate, 335 Volia] Volea, 342 torneràa] tornerà, 343 Pil.] Filiberto, 350 c'andate] ci andate, 354 stara] stata, 355 perl lui] per lui, 363 semplicetra] semplicetta, 364 poveretra] poveretta, 365 pierà] pietà, I.9 SCENA X] SCENA IX, 378 causidco] causidico, I.10 SCENA XI] SCENA X, I.10 didascalia PORPORIN] PORPORINA, 388 Fil. Signor. Por. Il tavolino] Porporina Signor. Filiberto Il tavolino, 395 E ho] L'ho, 397-398 Serva, signor padron. (Parte) Pasquino La riverisco. / Filiberto Scrigno caro, bello bello (Parte)] Serva, signor padron. (Parte) Pasquino La riverisco. (Parte) / Filiberto Scrigno caro, bello bello, 403 c trista] e trista, 423 didascalia N tasqua] In tasca, 424 Birbendello] Birboncello, 429 Poro., Paeq. a due] Porporina, Pasquino a due, 435 tirarla] tirarlo, 438 surbo] furbo, 450 fatro] fatto, 466 ch] che, 468 cha] che, 472 didascalia teagono] tengono, 499 cerimo iniandifferente] cerimonia indifferente, 501 disecaciate] discaciate, 504 Fcl.] Filiberto, 510 sventurara] sventurata, 516 didascalia Alza] S'alza, 524 morra] morta, 527 didascalia A Filih.] A Filiberto, 539 detirar] delirar, II.4 didascalia le PASQUINE] e PASQUINO, 569 Pasq. E poi in cucina torneremo amici. / Pasq. E poi in cucina torneremo amici] Pasquino E poi in cucina torneremo amici, 572 pad on] padron, 572 padr ne] padrone, 573 pe dono] perdono, 585 Cui] Chi, 587 v ò] vuo', 593 sar] far, 594 ciascum] ciascun, 596 Orp.] Porporina, 597 didascalia pinn] piano, 602 de o] deto, 607 Sarù] Sarò, 615 Donne belle che pigliate] Filiberto Donne belle che pigliate, 625 affecto] affetto, 625 dillecto] dilletto, 643 piane] pane, 644 danai] darai, 648 d ca] dica, 650 perto] petto, 651 pove eto] povereto, II.6 didascalia DORIENDO] DORINDO, 674 quest] questo, 690 Pasr.] Pasquino, 691 intanto] intendo, 692 ha detto] ho detto, 695 premesso] permesso, 697 à] è, 701 Duque] Dunque, 702 stracinin] strascinin, 711 vostro] vostra, 738 Gdia] Già, 739 cotennta] contenta, 748 Quessa] Questa, 750 Oh questa è bella (non dà senso)] Lisaura Oh questa è bella, 762 intruò] intrico (in rima con «dico»), 764 Ti] Tu, 774 in] invano, 785 amor (non dà senso)] ancor, 796 qasi] quasi, 800 si] li, 802 didascalia senna] scena, 805 conociuta] conosciuta, II.10 SCEEA X] SCENA X, 824 d'ggiustare] d'aggiustare, 827 didascalia ] , 834 Ponp.] Porporina, 839 Pasq., Fil. a due (non dà senso)] Porporina, Filiberto a due, 858 Fetmate] Fermate, 863 sarmi] farmi, III.1 didascalia DORINDA] DORINDO, 869 oppertuno] opportuno, 872 boccato] beccato, 892 secondo] fecondo, 918 consorre] consorte, 933 si facilmente] si fa facilmente, 937 titanno] tiranno, III.4 SCENA VI] SCENA IV, 949 Eccola] Eccolo, 995 Parq.] Pasquino, III.5 SCENA VII] SCENA V, 1001 v cre] vi credo, 1035 marita] maritata, 1041 sofftlte] soffrite, 1043 Miscricordia] Misericordia.

Sono state omesse le indicazioni del daccapo nell'aria. È stato normalizzato l'uso di u e v. Sono stati raddrizzati i caratteri (i, n, s, u) stampati a rovescio.